Asseveramento

Con NdT puoi contare su servizi professionali di traduzione

La traduzione di un documento acquisisce validità legale con l’asseveramento, chiamato comunemente giuramento.

L’asseveramento rende il documento valido legalmente

La traduzione asseverata, o giurata, è l’unica che ha valore legale in Italia

Asseveramento / Giuramento di documenti

L’asseveramento è il passaggio necessario per conferire validità legale a una traduzione. NdT offre servizi di asseveramento/giuramento di documenti, garantendo la conformità della traduzione con l’originale.
È richiesta una marca da bollo da €16,00 ogni 100 righe di traduzione, compreso il verbale di giuramento, salvo i casi di esenzione previsti dalla legge.

I nostri traduttori iscritti all’Albo hanno la competenza per offrire un servizio completo e affidabile per le esigenze legali dei nostri clienti.

Tipologia di documenti

Tutti i documenti tradotti possono essere asseverati in Tribunale o da un Notaio. In particolare:

  • Certificati anagrafici e di stato civile
  • Pagelle e diplomi di laurea
  • Attestati e Visure Camerali
  • Certificati penali e del casellario giudiziale
  • Atti legali e notarili
  • Documenti medici (certificati, referti etc.)
  • Patenti di guida e libretti di circolazione
Come possiamo aiutarti?
Scan the code