Autore: Admin
-
Lingua italiana obbligatoria per gli atti processuali: il giudice non può ritenere non acquisiti i documenti prodotti in lingua straniera
Nel processo tributario, come in quello civile, la lingua italiana è obbligatoria per gli atti processuali in senso proprio e non anche per i documenti prodotti dalle parti, relativamente ai quali il giudice ha, pertanto, la facoltà, e non l’obbligo, di procedere alla nomina di un traduttore ex art. 123 cod. proc. civ., di cui…
-
Se l’imputato vuole la traduzione della sentenza ha tempo dieci giorni per richiederla
«Quando non è stato adempiuto l’onere di traduzione della sentenza di primo grado o di quella di appello, l’imputato alloglotto può, se lo ritenga necessario, chiedere al Tribunale o alla Corte d’Appello la restituzione del termine per impugnare correlato alla traduzione della sentenza; tale richiesta deve essere effettuata entro 10 giorni dalla scadenza del termine…
-
L’imputato non ha diritto alla traduzione dei documenti in lingua straniera acquisiti al processo
Con la sentenza n. 31201, resa il 19 luglio 2023, la Quarta Sezione della Corte di cassazione ha confermato il proprio orientamento secondo cui l’imputato non può vantare un diritto alla traduzione di un documento redatto in lingua straniera acquisito al processo a meno che esso non sia tanto rilevante ai fini della decisione da…